Princípios E Técnicas De Tradução

$201,095

37 Artículos vendido en el último 3 meses
Pídelo hoy y recíbelo aprox. entre el 1 de jul y el 3 de jul
  • Pago 100% seguro
  • Envío con seguimiento
  • Compra protegida

Desliza para ver más

Envío estimado

Recibe tu libro en 5 a 12 días hábiles, según ciudad y disponibilidad.

Envíos a Colombia

Despachamos a ciudades principales y municipios con aliados logísticos confiables.

Empaque protegido

Tu pedido viaja cuidadosamente empacado para que llegue en buen estado.

Compra protegida

Te acompañamos antes, durante y después de recibir tu libro.

Medios de pago aceptados: Visa, Mastercard, American Express, Diners Club, Apple Pay, Google Pay y PSE — pagos protegidos por Stripe
3 ¡Personas viendo este producto ahora!
Descripción

Sou Claudionor Aparecido Ritondale, minha formação é na área de Letras, graduado e pós-graduado em Língua Portuguesa. Estudei também alguns idiomas estrangeiros e tenho traduzido materiais das mais diversas áreas há um bom tempo.Estudei alguns idiomas estrangeiros e tenho tradujzido materiais das mais diversas áreas há um bom tempo. Sou autor de 65 livros, todos editados pelo Clube de Autores, dos mais diversos assuntos. Consegui traduzir textos em 21 idiomas diferentes. Participei de congressos e fiz palestras sobre tradução e língua portuguesa. Já ministrei cursos de tradução em geral e de tradução literária, em particular. Tenho alguns prêmios literários, inclusive uma menção no mais importante prêmio de poesia do mundo, o Prêmio Nosside, da Universidade de Reggio Calabria, Itália, copatrocinado pela UNESCO. A minha tradução mais importante foi do alemão ao português, do livro de poemasCada segundo pode ser uma pérola , do escritor austríaco Kurt F. Svatek, que foi indicado 4 vezes ao Prêmio Nobel de Literatura e uma vez ao Prêmio Nobel da Paz. Traduzi textos clássicos e de autores novos.

Información adicional
AutorClaudionor Aparecido Ritondale
EditorialClube de Autores – Pensática, Unipessoal
IdiomaPortugués
Valoraciones (0)

Valoraciones

No hay valoraciones aún.

Sé el primero en valorar “Princípios E Técnicas De Tradução”

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Tiempos de entrega

INFORMACIÓN SOBRE TIEMPOS DE ENTREGA

Tiempos de entrega

Los tiempos de entrega pueden variar según:

  • País o ciudad de destino

  • Disponibilidad del producto en el sistema de Bibliomanager

  • Capacidad logística del transportista asignado

En general, los envíos suelen tardar entre 5 y 12 días hábiles, dependiendo de la ubicación del cliente.
Los tiempos son estimados y pueden variar por factores externos (clima, eventos locales, fechas especiales, etc.).